۱۶ لغت غیر قابل ترجمه در زبانهای مختلف
هر زبانی دارای گنجینهای غنی از واژهها است که از ترکیب ریشهها، وندها و حتی کلمات مختلف با یکدیگر به وجود آمدهاند. ولی در بعضی مواقع در زبانهای مختلف لغتهای خاصی وجود دارند که برای آنها معادل یا ترجمه دقیقی در سایر زبانها یافت نمیشود. برای آشنایی با برخی از این لغات غیر قابل ترجمه در زبانهای مختلف با کجارو همراه شوید!
زبان انگلیسی رایجترین و در عین حال یکی از شگفتانگیزترین زبانهای زنده دنیا به شمار میرود. در این زبان نزدیک به یک میلیون واژه وجود دارند که به شکل ظریف و دقیقی از لحاظ معنایی طبقهبندی شدهاند. یکی دیگر از اعجاز این زبان تلفیق وندهای لاتین با ریشه کلماتی از سایر زبانها از جمله فرانسوی، آلمانی و حتی عربی است. از جمله نمونههای این ترکیب زبانی میتوان به قراردادن نشانه - در میان کلمات نظیر duck-face یا لغت سلفی اشاره کرد. ولی صرف نظر از ریشه ایجاد لغت در زبان، در برخی مواقع، وجود خلائی لغوی در زبان احساس میشود و این قسمت دقیقا مربوط به نیازهای سفر است. بعبارت دیگر، یادگیری کلمهها و اصطلاحات جدید که در زبان دیگری برای بیان احساسات یا توصیف موضوعی به کار میرود. از اینرو، در این مقاله به برخی از این کلمههای غیر قابل ترجمه خواهیم پرداخت.
۱. Vedriti (فعل) - زبان اسلونیایی
پناه گرفتن به هنگام بارش باران و انتظار برای تمام شدن آن.
۲. Waldeinsamkeit (اسم) - آلمانی
حس تنهایی در جنگل
۳. Abbiocco (اسم)- ایتالیایی
احساس سنگینی بعد از خوردن غذای حجیم
۴. Mångata (اسم)- سوئدی
بازتاب موجی نور ماه بر روی آب
۵. Desenrascanco (اسم)- پرتغالی
توانایی یافتن راهحل برای مسئلهای بصورت فیالبداهه
۶. Dor (اسم)- رومانیایی
احساس دلتنگی که در هنگام از دست دادن عزیزی دست میدهد
۷. Culaccino (اسم)- ایتالیایی
ردی که پس از گذاشتن یک لیوان یا جسم سرد بر روی میز باقی میماند
۸. Resferber (اسم)- سوئدی
تلفیق حس انتظار و هیجان پیش از آغاز سفر در مسافر
۹. Iktsuarpok (اسم)- زبان سرخپوستان اینویت
انتظار و چشم به راه بودن برای کسی و کنترل بیرون برای رسیدن او
۱۰. Komorebi (اسم)- ژاپنی
اشعه خورشید که از میان برگ درختان میتابد
۱۱. Badkruka (اسم)- اسپانیایی
کسی که برای شنا دوست ندارد وارد آب شود
۱۲. Sobremesa (اسم)- اسپانیایی
زمانی که بعد از صرف غذا برای گفتگو با افرادی صرف میشود که در هنگام خوردن غذا همراهی کردهاند.
۱۳. Pana Po’o (فعل)- زبان مردم هاوائی
تکان دادن سر برای تائید یادآوری یک موضوع
۱۴. Utepils (اسم)- نروژی
نوشیدنی که خارج از منزل صرف میشود
۱۵. Hyggelig (صفت)- دانمارکی
راحت، گرم و نرم، صمیمی و قانع
۱۶. Verschlimmbessern (فعل)- آلمانی
بدتر کردن اوضاع به هنگام تلاش برای سامان بخشیدن به اوضاع منبع: afar
دیدگاه