گشتی دیجیتالی در کتابخانه و موزه ۱۰۰ ساله مجلس شورای اسلامی

علی زمانی
علی زمانی سه شنبه، ۲۶ آبان ۱۳۹۴ ساعت ۱۸:۰۰
گشتی دیجیتالی در کتابخانه و موزه ۱۰۰ ساله مجلس شورای اسلامی

سرویس پرونده یک سایت پرتال تخصصی کجارو، امروز نیز در ادامه برنامه‌های خود در معرفی و تحلیل فنی پرتال‌های فعال عرصه گردشگری کشورمان، به سراغ پرتال یک موزه و کتابخانه رفته است. سایت اینترنتی کتابخانه و موزه مجلس شورای اسلامی‌در تهران، عنوان وب سایتی است که سرویس پرونده یک سایت امروز را بر آن داشت تا گشتی اینترنتی بزند در این سایت فعال کشور. با کجارو همراه باشید.

یکی از مهم ترین توانایی‌ها و نکات مثبت پرتال موزه و کتابخانه مجلس، اطلاع‌رسانی گسترده و تخصصی ظرفیت‌های این مجموعه از طریق پرتال آن بوده که در کمتر پرتال موزه ای کشور به چشم می‌خورد. اگر شما قصد داشته باشید درباره این کتابخانه و موزه آن به دریافت اطلاعات بپردازید، بیش از ۳۰ صفحه متن عمومی‌و تخصصی دراین‌باره در اختیار بازدیدکننده قرار می‌گیرد که در ارتقای نیازهای اطلاعاتی کاربران، بسیار نقش مثبتی دارد. بارگذاری خوب و روان و دسترسی به زیر لینک‌ها، از جمله دیگر پتانسیل‌های این پرتال فعال در عرصه گردشگری فرهنگی ایران به شمار می‌رود. 1

(تصویری از موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی)

سایت کتابخانه و موزه مجلس شورای اسلامی‌در نشانی اینترنتی به آدرس http://ical.ir قرار دارد. این پرتال، درباره آثار و محتواهایی که در مرکز اسناد کتابخانه مجلس شورای اسلامی‌موجود است، اطلاع‌رسانی گسترده و روزانه دارد و موضوعات متنوعی را در بر می‌گیرد که مشاهده آن خالی از لطف نیست. کتابخانه و موزه مجلس، بازدید عمومی‌ندارد، اما مانند موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی‌یا خانه قوام در تهران، خیلی برای مردم شناخته شده نیست و از برنامه‌ها و قابلیت‌های این موزه‌ها و مکان‌های گردشگری معتبر پایتخت، اطلاعی در اختیار ندارند. البته پرتال تخصصی کجارو تلاش کرده است در قالب هفته نامه یکشنبه و سرویس پرونده یک سایت، در کنار بخش‌های خبری خود، در طول هفته اخبار متنوعی از مراکز گردشگری در تهران و مراکز استان‌ها به خوانند گان عزیز خود ارائه دهد تا از ظرفیت‌های خدماتی این مراکز در طول ماه استفاده کنند. اما به هر حال، رسانه ملی نیز باید در اطلاع‌رسانی گسترده قابلیت‌های مراکز گردشگری و فرهنگی کشور که می‌تواند در هویت بخشی به نسل جوان ایران در قالب گردشگری کتابخانه ای و موزه ای موثر باشد، برنامه‌هایی را در دستور کار قرار بدهد. در گفتارهای قبلی، به بررسی فنی و ظرفیت‌های اطلاع‌رسانی موزه‌هایی چون: گلستان، هنرهای معاصر تهران، نیاوران، سعدآباد، فرش، ایران باستان، استاد مقدم دانشگاه تهران، میراث روستایی گیلان، موزه عبرت و موزه آبگینه پرداختیم. در این گفتار، نگاهی خواهیم داشت به پرتال موزه کتابخانه مجلس شورای اسلامی‌که شاید برای خیلی از مشتاقان دنیای موزه‌ها و گردشگری تهران، این موزه شناخته شده نباشد.

درباره کتابخانه و موزه مجلس شورای اسلامی

وقتی درباره موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی‌صحبت کردیم، گفتیم که این موزه و کتابخانه ارزشمند جنوب تهران، بیش از هزاران کتاب خطی نفیس و سکه‌های باستانی و تاریخی را در معرض دید بازدیدکننده گان قرار داده است. موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی‌نیز با قدمتی بیش  از ۱۰۰ سال، دست کمی‌از موزه گران قدر ملک ندارد. کتابخانه‌ی مجلس شورای اسلامی‌که در حال حاضر ۵۱۰ هزار کتاب چاپی، ۲۴ هزار کتاب خطی، بیش از ۴۱ هزار مجلد نشریه‌ی ادواری و میلیون‌ها برگ سند در آن نگهداری می‌شود، نهادی با سابقه‌ی نزدیک به  یک صد سال است که بخش مهمی‌از میراثِ ماندگارِ تمدنِ کهنسال و بزرگِ ایرانِ اسلامی‌را بر دوش می‌کشد و بر اساس رسالت تاریخی که بر عهده‌اش نهاده شده، یعنی پشتیبانی اطلاعاتی از فرایند قانونگزاری و حمایت از پژوهش در حوزه‌ی علوم انسانی، همواره چشم‌به‌راهِ پویندگانی از قافله‌ی علم و آگاهی بوده است؛ و اینک پس از یک عمر بالندگی و ثمردهی به‌سان درختی تنومند، برخیلِ مشتاقانِ معارف سایه‌ای پُرمهر گسترانیده و با گنجینه‌هایی از نفایس و نوادر به علاقه‌مندانِ پرشمارِ خود، بی‌منّت و ادعا، طعم دلچسبِ تلاش‌های دانشورانِ گذشته و حال را می‌چشاند. 2

(تصویری از کتابخانه مجلس)

در سال ۱۳۶۲ با تصمیم مسئولان وقت، کتابخانه‌ی مجلس سنای سابق نیز با عنوان کتابخانه‌ی شماره‌ی ۲ زیر نظر کتابخانه‌ی مجلس شورای اسلامی‌قرار گرفت. یک دهه‌ی بعد بر مبنای اساسنامه‌ی مصوب مجلس، مورخ ۱۳ آذر ماه ۱۳۷۵، کتابخانه با عنوان «کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی» تحت نظارت هیئت امنایی با ترکیب اعضای انتخابی و انتصابی با ریاست عالیه‌ی رئیس مجلس روند توسعه و تحول رو به تکامل خود را استمرار بخشید. امروز این مرکز فرهنگی که کتابخانه‌های شماره یک و دو مجلس شورای اسلامی‌را شامل می‌شود با مجموعه‌های کم‌نظیر، نفیس و ارزشمند خود همچون کتب و رسائل خطی، کتب چاپی سنگی، سربی و نوین، اسناد تاریخی و ملی از جمله اسناد مکتوب، عکسهای تاریخی، قراردادها و فرمانهای حکومتی دوران قاجار و اسناد دیداری و شنیداری، گزارشهای دولتی و اسناد و انتشارات واسپاری سازمان ملل و ارگان‌های وابسته، نشریات و نیز اشیاء موزه‌ای پاسخگوی خیل عظیمی‌از پژوهندگان است. 3 استفاده از فن‌آوری روز در ارائه خدماتِ ویژه به کاربران مختلف و حضور پرثمر در نمایشگاه‌ها و همایش‌های علمی‌که از سوی سازمان‌های بین‌المللی تخصصی بر‌می‌گردد، بازدید میهمانان و مراجعان خارجی از این مرکز، اعزام کارشناسان کتابخانه به مجامع فرهنگی داخلی و خارجی و... بخشی از تعاملات مثبت و سازنده‌ای است که همگامی‌کتابخانه را با تحولات نوین در عرصه‌ی خدمات کتابخانه‌ای، پژوهشی، کتابداری و اطلاع‌رسانی برقرار کرده و استحکام می‌بخشد.

به دیدار گنجینه نفیس کتب خطی در موزه مجلس بروید

بر اساس اطلاعاتی که در پرتال کتابخانه و موزه مجلس شورای اسلامی‌آمده است. نسخ خطی برجای مانده از دوران‌های درخشان شکوفایی علم و فرهنگ و اندیشه در ایران و سرزمین‌های اسلامی‌به‌عنوان گنجینه‌ی ماندگار ملت، پیام‌داران برجسته‌ای از تعالی علمی‌و نبوغ اندیشمندان و متفکران ایرانی و مسلمان در بسط و گسترش  ادب، فرهنگ، عرفان، اخلاق و هنر هستند که خلاقیت کم‌نظیر و تمدن بی‌همتای آنان و سیطره‌ی بی‌چون و چرای ایشان بر فعالیت‌های کم‌رنگ و بی‌رونق علمی‌دیگر جوامع آن روزگار را به اثبات می‌رساند شمار نسخه‌های خطی کتابخانه‌ی مجلس به بیش از ۲۵ هزار مجلد بالغ می‌شود. این نسخه‌ها طی یکصد سال گذشته خریداری یا به‌صورت اهدا به کتابخانه واگذار شده است. 4 بخش عمده نسخه‌های موجود در کتابخانه به همت فهرست‌نگاران بلندپایه‌ای همچون یوسف اعتصامی، ایرج افشار، عبدالحسین حائری، محمد تقی دانش‌پژوه، فخری راستکار، ابن یوسف شیرازی، بهاء‌الدین علمی‌انواری، احمد منزوی، علینقی منزوی، سعید نفیسی و از نسل جدید پژوهشگرانی چون سوسن اصیلی، محمد برکت، جواد بشری، ابوالفضل حافظیان بابلی، سید محمدحسین حکیم، یوسف بیگ باباپور، سید جعفر آصف آگاه (حسینی اشکوری)، سید صادق آصف آگاه (حسینی اشکوری)، احسان‌اله شکر‌اللهی، محسن صادقی، علی صدرایی خویی، علی‌اکبر صفری، سید محمد طباطبایی بهبهانی(منصور)، محمود طیار مراغی، حسین متقی و محمود نظری و همچنین یک جلد فهرست توصیفی شبیه‌نامه‌های دوره‌ی قاجار نیز توسط رضا کوچک زاده فهرست شده است. 5

گشتی دیجیتالی در کتابخانه و موزه مجلس

انتظاری که مخاطب داخلی و خارجی، از اطلاع‌رسانی خوب و ارزشمند کتابخانه و موزه یکی از قوای سه گانه در جمهوری اسلامی‌ایران دارد، فاکتورهای لازمه آن در این سایت موجود است و به همین خاطر، باید به پرتال کتابخانه و موزه تبریک گفت که می‌تواند رضایتمندی ارباب رجوع و مخاطبان دیجیتالی خود را کسب کند. چنین رویه ای باید در دستور کار روش اطلاع‌رسانی دیجیتالی دیگر موزه‌ها و کتابخانه‌های کشور نیز قرار بگیرد. یعنی اطلاع‌رسانی دیجیتالی گسترده و معرفی بهینه پرتال به موتورهای جست وجو. این موضوعی است که در بسیاری از پرتال‌های دولتی کشور به‌خصوص در عرصه گردشگری و فرهنگ، مورد غفلت واقع شده است. این سایت در بخش ایندکس خود، بخش‌های خبری را قرار داده و لینگ بخش انگلیسی نیز در بالای کلیه صفحات نصب شده تا مخاطبان بین‌المللی را برای هدایت به بخش انگلیسی پرتال، راهنمایی کند. یکی از کارهای خوب سایت، اعلام تاریخ به روز رسانی محتوای پرتال است که همواره در بالاترین بخش ایندکس به اطلاع مخاطبان می‌رسد. مخاطب متوجه می‌شود که به روز رسانی پرتال در چه روز و ساعتی صورت گرفته است و این موضوع، تعامل بیش تر و مراجعه مکرر به چنین پرتال‌هایی را برای مخاطبان خاص و عمومی، افزایش می‌دهد. 6

(تصویر ایندکس پرتال کتابخانه ، موزه و مرکز استاد مجلس شورای اسلامی)

بخش‌های اصلی پرتال عبارت‌اند از:‌درباره کتابخانه، مشروح مذاکرات مجلس، منابع دیجیتالی، مشار، همایش‌ها و راهنمای عملی و جست وجو در کتاب‌های کتابخانه مجلس. این بخش‌ها، بالاترین سطح اطلاع‌رسانی پرتال را به دوش می‌کشند. یکی از بخش‌های مفید پرتال، بخش دسترسی به مشروح مذاکرات مجلس شورای اسلامی‌است که در بخش مشروح مذاکرات در دسترس علاقه‌مندان واقع شد. مشروح مذاکرات ۲۴ دوره مجلس شورای ملی و ۸ دوره مجلس شورای اسلامی‌و نیز مشروح مذاكرات شوراي بازنگري قانون اساسي و مشروح مذاکرات مجلس بررسی نهائی قانون اساسی جمهوری اسلامی‌ایران در این پایگاه پیش روی شما قرار گرفته است. مشروح مذاکرات در ۸ دوره مجلس شورای اسلامی‌از اول انقلاب تاکنون، به‌صورت الکترونیکی در این بخش در دسترس علاقه‌مندان است که یکی از بخش‌های خواندنی کتابخانه و موزه مجلس شورای اسلامی‌را تشکیل می‌دهد. 7

(تصویر بخش دسترسی الکترونیکی به مشروح مذاکرات در مجلس شورای اسلامی)

دسترسی به مشروح مذاکرات در مجلس شورای ملی از سال ۱۲۸۵ تا پیروزی انقلاب اسلامی‌نیز در بخش مذاکرات شورای ملی ارائه شده که خواندن آن را به مخاطبان عزیز پرتال به‌خصوص علاقه‌مندان به تاریخ و فرهنگ معاصر ایران‌زمین توصیه می‌کنیم.  ۲۴ دوره مشروح مذاکرات در این بخش در دسترس است. 8

(تصویر بخش مشروح مذاکرات در مجلس شورای ملی)

بخش دیگر مفید پرتال، قسمت معرفی منابع دیجیتالی است که محتوای گسترده‌ای درباره مسائل حقوقی و قانون گذاری و تاریخی در ایران در اختیار مخاطبان داخلی و بین‌المللی خود قرار می‌دهد. 9

(تصویر بخش منابع دیجیتالی در پرتال کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی)

در این قسمت، انتشارات کتابخانه معرفی شده است. در کنار آن، معرفی کتاب بهارستان که ماهنامه داخلی کتابخانه و موزه مجلس است، در اختیار علاقه‌مندان تحت فایل پی دی اف قرار می‌گیرد. فصلنامه اسناد و دیدگاه‌های مطبوعات راجع به رویدادهای مجلس و لوایح آن نیز، در قالب نشریه پیام بهارستان منتشر می‌شود. مجله بین الملی مطالعات و تحقیقات نسخه‌های خطی با نام نامه بهارستان نیز، در این بخش در دسترس است. اگر می‌خواهید درباره اسناد و تاریخ پارلمان‌های جهان،‌ اطلاعاتی کسب کنید. توصیه می‌کنیم بخش اسناد بهارستان را مشاهده کنید. فصلنامه علمی‌و پژوهشی بهارستان در حوزه اسناد نیز، در این قسمت در دسترس مخاطبان گرامی‌بوده و البته بخش انگلیسی نیز برای آن در دسترس است. مطالبی که در این بخش ارائه شد، موضوعات گسترده‌ای را در زمینه قانون گذاری، لوایح، مسائل تاریخی و فرهنگی و سیاسی در بر می‌گیرد به کتابخانه گردهای کشور به‌خصوص علاقه‌مندان به فرهنگ و تاریخ معاصر ایران، مطالعه آن را توصیه می‌کنیم. چنین سطحی از اطلاعات تخصصی در این عرصه‌ها، در کمتر پرتال فارسی در فضای مجازی منتشر شده است که باید از آن استفاده کرد. یکی از بخش‌های پرتال، مشار نام دارد. 10

(تصویر بخش مشار در پرتال موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی)

 امروزه اگر دانشجویی بخواهد بداند، در زبان فارسی چه آثاری منتشر شده است، آن هم از آغاز تاریخ چاپ تا سال ۱۳۵۰ش، هیچ منبعی جز کتاب مشار وجود ندارد؛ کتابی با نام فهرست کتابهای چاپی فارسی در پنج مجلد که به‌ترتیب حروف الفبا، آثار منتشره فارسی را در بیش از ۵۲ هزار مدخل به دست داده است. این کار سترگی است که مشار مردانه و یک تنه آن را انجام داد و این میراث عظیم را برای ما برجای گذاشت. خانبابا مشار نویسنده و كتاب شناس بزرگ ایرانی، با خلق اثر ارزنده فهرست كتاب‌های چاپی فارسی، كه از آن به كتابشناسی ملی ایران تعبیر شده است، خدمت بزرگی به جامعه علمی‌و دانش دوستان این سرزمین کرد. وی با تلاش طاقت فرسا و اهتمام فراوان، این امر خطیر را طی سی سال و با گذراندن اوقات خود در كتابخانه‌ها و كتاب فروشی‌های شهر‌های مختلف به ثمر رساند و یادگاری ارزشمند و در خور تقدیر از خود بر جای گذاشت. آشنایی هر چند مختصر با وجود كمبود اطلاعات از زندگی ایشان و به پاس زحمات این شخصیت گمنام و بزرگ علمی‌كشورمان، لازم و ضروری است. چنین ظرفیت ارزشمندی در موتور جست و جو مشار پرتال در اختیار است. علاوه بر این بخش‌ها گه گفتیم، در بخش همایش‌ها نیز، فهرستی از همایش‌های قدیم و جدید که درباره کتابخانه و موزه مجلس برگزار شده است به‌همراه اطلاعات مربوطه، در اختیار علاقه‌مندان قرار دارد. 11

(تصویر بخش همایش‌ها و نشست‌ها در کتابخانه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی)

در بخش انگلیسی پرتال نیز که در نشانی اینترنتی به آدرس http://ical.ir/en قرار دارد، بخش‌های بسیاری از این پرتال جامع و پر محتوا، به زبان انگلیسی راه‌اندازی و در اختیار بوده تا علاقه‌مندان بتوانند از امکانات پرتال در بخش غیر فارسی نیز استفاده کنند. 12

(تصویر بخش انگلیسی زبان پرتال کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی)

بخش انگلیسی هنوز نتوانسته منابع فارسی غنی و اطلاعات ارائه شده در پرتال فارسی زبان را به این زبان ترجمه و در دسترس مشتاقان به فرهنگ و هنر ایران‌زمین قرار دهد. موضوعی که امیدواریم در آینده نه چندان دور به وقوع بپیوندد. بخش منابع دیجیتالی یکی از آن مواردی است که برای ارتقای سطح اطلاع‌رسانی پرتال و جذب محققان غیر فارسی زبان، باید برای توسعه آن اهتمام بیش تری معطوف شود. در بخش تصاویر، ده‌ها تصویر جدید و قدیم از موزه و کتابخانه در اختیار مخاطبان قرار گرفته است. این بخش در http://ical.ir/en/index.php/photo-gallery در دسترس است. گالری موزه در بخش انگلیسی زبان پرتال، علاوه بر اینکه باید اطلاعات کامل‌تری به مراجعه‌کننده گان محترم بدهد،‌شایسته بوده تا نسبت به تقویت اطلاع‌رسانی مجزای آن در بخش فارسی و انگلیسی نیز، برنامه‌های خاصی در دستور کار وب مستر قرار بگیرد. بخش http://ical.ir/en/index.php/photo-gallery/category/۴-museum ده‌ها عکس از موزه مجلس در اختیار می‌گذارد. 13

(تصویر نسخه خطی قرآن کریم – سوره بقره در موزه کتابخانه مجلس)

اکنون با این گشتی اینترنتی در موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی، نوبت ارائه توصیه‌های فنی به وب مستر پرتال می‌رسد.  

۳۰ توصیه برای تقویت اطلاع‌رسانی سایت

در این بخش، به ارائه توضیحات و پیشنهاداتی فنی و محتوایی برای ارتقای سطح کارکرد اطلاع‌رسانی موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی‌در تهران می‌پردازیم که امیدواریم در راستای تقویت گردشگری مجازی کشور و همچنین تقویت پتانسیل جذب مخاطب پرتال موثر باشد. ۱.بررسی‌ها نشان می‌دهد که بیش از ۵۸ میلیون صفحه در اینترنت، درباره موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی، تهران در پرتال خود به ارائه اطلاعات پرداخته اند که رقم جالبی است. این به‌معنای اهمیت پرتال موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی‌تهران و شمار زیاد علاقمندانی ایرانی و خارجی است که مشتاق به بازدید از ظرفیت‌های فرهنگی هنری و تاریخی این مجموعه در مرکز شهر تهران است. وب مستر پرتال باید تلاش کنند تا همواره معرفی بخش‌های مختلف پرتال به موتورهای جست وجو گر مانند گوگل و یاهو،‌ در دستور کار باشد تا شمار بیشتری از علاقه‌مندان به گردشگری ایران، وارد این پرتال بشوند. از طرفی، امکان معرفی و به اشتراک گذاشتن اطلاعات صفحات پرتال در شبکه‌های اجتماعی مانند اینستاگرام و فیس بوک نیز فراهم شود که اگرچه در دسترس است، اما باید بیش از قبل توسعه یابد. . هیچ صفحه ای در شبکه‌های اجتماعی ویدئویی درباره این موزه راه‌اندازی نشده است که امیدوارم بزودی تولید شود. واقعا حیف است که چنین سطحی از اطلاعات مهم باستانی و تاریخی ایران در موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی‌، در اختیار میلیاردها کاربر اینترنت که عاشق ایران و تمدن آن‌ها هستند قرار نگیرد. ۲.پرتال موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی‌تهران باید به‌عنوان یکی از سایت‌های پر بازدید ،‌ بخش‌های زبانی متنوع داشته باشد. تسلط ریاست محترم کتابخانه و موزه مجلس شورای اسلامی‌به ۴ زبان زنده دنیا،  خود فرصت معتنمی‌است که می‌تواند تسریع کننده فرایند کار اطلاع‌رسانی چند زبانه در پرتال باشد. مثلا برخی از مخاطبان،‌عرب زبان یا آلمانی زبان و فرانسوی زبان هستند و بخش فارسی سایت کمک زیادی به آن‌ها برای درک محتوا نمی‌کند. بنابراین توصیه می‌شود این ۳ زبان اصلی که در واقع زبان‌های رسمی‌سازمان ملل متحد نیز محسوب می‌شوند‌،‌ برای غنای اطلاعاتی و سطح اطلاع‌رسانی پرتال،‌ در آینده نزدیک به‌عنوان بخش‌های جدید به سایت اضافه شوند. اضافه شدن بخش‌های زبانی مختلف،‌ فواید زیادی دارد. یکی آن که معرفی سایت به کاربران غیر فارسی زبان را تسریع می‌بخشد و مخاطبان بیش تری به سایت وارد می‌شوند. دوم آن که در جذب مخاطبان بالقوه و بالفعل که درباره ظرفیت‌های تاریخی و گردشگری ایران به‌دنبال اطلاعات در فضای مجازی هستند، به‌سمت خود جذب می‌کند. سوم آن که بخش‌های متنوع زبانی،‌ منجر به افزایش رتبه سایت در میان پرتال‌های پر بیننده ایران می‌شود که در معرفی سایت به کاربران اینترنت ایرانی و بین‌المللی بسیار تاثیر گذار خواهد بود. بنابراین وب مستر محترم باید به تقویت اطلاع‌رسانی چند زبانه پرتال نیز به‌خوبی توجه کند. چنین انتظاری از پرتال موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی‌تهران، انتظار به حقی است که باید به آن توجه داشت. ۳.ایندکس سایت موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی‌تهران، بهتر است به‌گونه‌ای باشد که کاربر بتواند انتخاب زبانی داشته و بعد وارد بخش‌های دیگر شود تا اگر یک فرانسوی و غیر فارسی زبان به سایت مراجعه کرد،‌ برای آگاهی از بخش‌های مختلف سایت،‌با چالشی مواجه نشود. بهتر است در زمان نمایش intro، انتخاب زبانی به کاربران داده شود. البته سایت، باید چند زبانه باشد و ما هم انتظار نداریم که هزاران صفحه راه‌اندازی شده موجود در پرتال، ظرف مدت کوتاهی چند زبانه شود. ۴. برای ارتقای سطح اطلاع‌رسانی بخش‌های محتوایی پرتال،‌ توصیه می‌شود که سایت، بخش‌های اطلاعاتی خود را در قالب فایل‌های PDF در اختیار مخاطبان قرار دهد.االبته بروشورهای قابل دانلودی که در بخش‌های فارسی و انگلیسی سایت موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی‌تهران بارگذاری شده است، تا حد زیادی پاسخ گوی فوری نیازهای اطلاعاتی بازدیدکننده گان است. اما به هر حال، برخی از مراجعان را دانشجویان و محققان ایرانی و خارجی تشکیل می‌دهند که درباره ظرفیت‌های موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی‌تهران و آثاری که در آن به نمایش در آمده است، نیازمند اطلاعات جامع است و این بخش می‌تواند کمک خوبی باشد. بنابراین،‌ اگر اطلاعاتی در سایت ارائه می‌شود که ارزنده است،‌ساختار اطلاع‌رسانی به‌صورت پی دی اف نیز منتشر شود. بخش مقالات و نوشته‌ها در پرتال، می‌تواند نسخه پی دی اف هم داشته باشد. اگر هم بخشی هنوز اطلاعات ندارد، لطفا لینک داده نشود. ۵.اکنون مشاهده بخش‌های مختلف کاخ‌ها و موزه‌ها و نمایشگاه‌ها،‌ از طریق قابلیت‌های فناوری اطلاعات به‌راحتی امکان‌پذیر است که این موضوع را نیز باید سایت موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی‌تهران در نظر گرفته شود. یعنی باید مشاهده بخش‌های مختلف موزه ،‌از طریق فایل‌های ویدئویی منتشر شده در آن باشد که کاربر ظرف چند دقیقه از طریق یک ویدئو،‌ بتواند بخش‌های موزه را مشاهده کند. این ویدئو‌ها نیز باید در سایت‌های به اشتراک گذاری فایل‌های ویدئویی مانند یوتیوب و اپارات و امثالهم،‌ بارگذاری شوند تا از این طریق،‌شمار بیش تری از مخاطبان به این بخش‌ها مراجعه کنند. قرار دادن زیرنویس برای معرفی بهتر بخش‌های مختلفی که در فایل‌های ویدئویی به تصویر کشیده می‌شوند‌،‌ انتظاری است که مخاطب خارجی از این بخش دارد که بهتر است به ان نیز توجه گردد. انتشار فایل‌های ویدیویی از موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی‌تهران کشورمان در شبکه‌های اجتماعی، شمار مخاطبان سایت را بسیار افزایش می‌دهد. ۶.ساخت ویدئوهای اطلاع‌رسانی از بخش‌های مختلف موزه ارزشمند ملی ملک‌، فرصت آفرینی دیجیتالی ایجاد می‌کند که در دنیای شبکه‌های اجتماعی و دهکده جهانی،‌ اهمیت بسزایی دارد و باید به آن توجه خاصی مبذول داشت. طراحی app برای نصب روی موبایل کاربرانی که علاقه‌مند به دریافت اطلاعات سریع از مجموعه برنامه‌های فرهنگی و هنری هفتگی در این موزه هستند، از جمله مواردی است که باید در راستای توسعه سطح اطلاع‌رسانی پرتال در دستور کار قرار بگیرد. ناگفته پیدا است که باید از همه ظرفیت‌های فناوری اطلاعات و ارتباطات برای جذب گردشگر و ترغیب آنان به مشاهده چنین مکان‌های گردشگری استفاده کرد. ۷.طراحی سایت باید به‌گونه‌ای باشد که جذاب باشد و مانند سایت خبری نباشد. جذب کردن کاربران و ترغیب ان‌ها به مشاهده مجدد و استفاده از قابلیت‌های آن‌ْ‌، موضوعی است که باید در راستای جذب بیشتر مخاطب،‌به آن توجه داشت. سایت موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی‌تهران، قابلیت‌های زیادی برای جذاب شدن دارد که باید به آن توجه کرد. ۸. بخش ارتباط با ما پرتال باید حرفه ای تر از وضع موجود باشد و کاربران از طریق پست الکترونیک و فرم آنلاین که کد پیگیری و رهیابی نیز برای آن‌ها صادر می‌کند،‌با مسئولان محترم و زحمتکش موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی‌تهران و به‌خصوص بخش آموزشی آن در ارتباط باشند. این قضیه در شیوه فعلی تا حدودی مشاهده می‌شود که بهتر است تخصصی تر تکمیل گردد. ۹.اگر بخش‌های مختلف سایت موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی‌تهران در سایت‌ها و شبکه‌های اجتماعی نیز معرفی و تبلیغ شود،‌ شمار کاربرانی که برای بازدید از این مجموعه مراجعه می‌کنند به‌شدت افزایش خواهد یافت و باید به این مسئله روابط عمومی‌محترم موزه توجه کند. به‌دلیل نمایشگاه‌ها و جشنواره‌های جالبی که معمولا در طول سال در این موزه برگزار می‌شود،‌ تبلیغ و معرفی این برنامه‌ها به قشر دانش‌آموز و جوان کشور در شبکه‌های اجتماعی خالی از لطف نیست. چراکه انتشار اخبار موزه فرش در سایت‌های رسمی‌خبری،‌ احتمال کمتر دیده شدن را دارد. ۱۰.یک بسته اطلاعاتی تکمیلی هم در سایت تعبیه شود تا اگر فردی بخواهد درباره دنیای موزه‌های تهران و ظرفیت‌های آن به زبان ساده و تخصصی اطلاعات بگیرد، این فرصت برایش مهیا باشد. چراکه این موضوع برای گردشگر خارجی که قصد دارد از طریق سایت به مراجعه حضوری در آینده بپردازد،‌ می‌تواند موثر و مهم باشد و برای همین باید به آن توجه داشت. بعضی اوقات ارائه سه خط اطلاعات درباره یک نام،‌ بسیار مهم و حیاتی است. مخصوصا برای یک گردشگر خارجی که از تاریخ معاصر کشورمان و ظرفیت‌های صنایع دستی و معماری و تاریخ قانون گذاری در ایران و مسائلی از این دست، چیز زیادی نمی‌داند. ۱۱.فروش اینترنتی بلیط در موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی‌تهران مسئله سختی نیست و می‌توان امروزه از طریق ظرفیت‌های بانکداری مجازی کشور این موضوع را انجام داد. همه آقار در بخش انتشارات،‌بهتر است توسط فروشگاه مجازی ریالی در اختیار مخاطبان قرار بگیرد. ۱۲. پرتال تلاش کند برنامه‌های بهتری برای جذب مخاطب در سایت و همچنین کسب بازدیدکننده به‌دست آورد. سرویس پرونده یک سایت آماده ارائه توصیه‌های تکمیلی است. ۱۳.امکان خرید اینترنتی محصولاتی با برند موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی‌تهران مانند تمبر،  لیوان، کتابهای معرفی بخش‌های مختلف آن، آثار صنایع دستی با طرح آثار نمایش داده شده در موزه که محصولات متنوعی صوتی و تصویری را نیز شامل می‌شوند، می‌توان در این پرتال در اختیار بازدیدکننده داخلی و خارجی قرار بگیرد. اکنون با قابلیت‌های تجارت الکترونیک کشورمان، به‌راحتی این قضیه در سایت قابل پیاده سازی است. ۱۴. بخش‌های مختلف سایت با meta tag مربوطه به موتورهای جست و جو گر نمایش داده شود. تلاش شود تا بخش اموزشی با قابلیت‌های مجازی و یادگیری الکترونیکی ELS توسعه یابد تا مخاطب و مشتری بیش تری پیدا کند. ۱۵.فایل‌های ویدئویی که درباره بخش‌های مختلف موزه در سایت به نمایش در آید و در پرتال‌های به اشتراک گذاری فایل‌های ویدئویی نیز نمایش داده شود تا مخاطبان بیش تری را جذب کند و حتما به چند زبان نیز بارگذاری شود تا طیف مخاطبان بیش تری داشته باشد. ۱۶. فایل‌های آموزشی درباره سکه‌ها، نسخ خطی، آثار نقاشی و نگارگردی و خوشنویسی و این مسائل و همچنین مستندهایی درباره تاریخ ایران ، بهتر است در سایت موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی‌تهران به‌صورت ویدئویی طراحی و بارگذاری شود. به هر حال این پرتال، محفل بازدید مخاطبان خارجی بسیاری است که به‌دنبال اطلاعات درباره ایران و و تاریخ هستند و باید به این ظرفیت توجه شایان داشت. ۱۷.انتشار اخبار فعالیت‌های موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی‌تهران در خبرگزاری‌های رسمی‌کشور توصیه می‌شود. البته خود سایت نیز اگر برنامه‌هایی در موزه برگزار می‌شود، با بخش خبری خود اطلاع‌رسانی چند زبانه و مالتی مدیا بکند تا برد اطلاع‌رسانی پرتال افزایش یابد. ۱۸.اعطای تخفیف به دانشگاه‌ها و مدارس کشور برای بازدید از موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی‌تهران نیز باید در پرتال معرفی و تبلیغ شود. ۱۹.اگر مقامات ایرانی یا خارجی درباره موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی‌تهران سخنرانی کرده‌اند، فایل آن در پرتال بارگذاری شود. ۲۰. ده‌ها هزار پرتالی که دراینترنت درباره موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی‌تهران و اقدامات آن اطلاع‌رسانی کرده‌اند، در بخش مروری بر منابع از آن‌ها یاد شود. ۲۱.بیش از یک میلیون پرتال فارسی درباره موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی‌تهران اطلاع‌رسانی کرده‌اند. این ظرفیت را وب مستر و مسئولان محترم موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی‌تهران در نظر داشته باشند تا همواره مخاطب پرتال ارتقا یابد تا شاهد چند برابر شدن میزان مخاطبان و مراجعان به این موزه ارزشمند تهران باشیم. ۲۲.موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی، کلکسیونی از افتخارات و تاریخ شکوهمند تمدن ایران‌زمین است که باید بیش از قبل مورد توجه رسانه ملی و رسانه‌های کشور قرار بگیرد. انتظار می‌رود روابط عمومی‌این مجموعه، اطلاع‌رسانی چند بعدی (سنتی – مالتی مدیا) را در جهت تبلیغات این ظرفیت عالی در دستور کار قرار بدهد. ۲۳. انتشار خبرنامه الکترونیکی برای تعامل با مخاطبان داخلی و بین‌المللی پرتال توصیه می‌شود. ۲۴.پاسخ گویی اینترنتی به جامعه مخاطبان کتابخانه و موزه مجلس شورای اسلامی‌در ساعاتی خاص، حتما در نظر گرفته شود. ۲۵.لینگ سایت‌های دولتی کشور به‌خصوص موضوعات گردشگری  و فرهنگی و تاریخی، در قسمت لینک‌ها بارگذاری گردد. ۲۶.بخش انگلیسی تا حدود زیادی، منعکس کننده بخش فارسی پرتال شود تا مخاطب خارجی بیش تری به این سایت مراجعه و برای بازدید حضوری ،‌ترغیب شود. ۲۷. بخش تصاویر در پرتال ، بهتر است اطلاعات تکمیلی داشته باشد تا غنای اطلاعاتی پرتال را به‌همراه آورد. ۲۸. لینک دهی روی حجم عظیم اطلاعات منعکس شده در پرتال، مسئله ای است که توصیه می‌شود وب مستر محترم به آن اهتمام ورزود. ۲۹.مطالب پرتال برای انعکاس در نسخه‌های اپلیکیشنی موبایل، به روز رسانی شود. ۳۰. راه‌اندازی نسخه موبایلی این مجموعه، یکی از بهترین کارها برای اطلاع‌رسانی بهینه ظرفیت‌های آن است که بهتر است به آن توجه شایانی مبذول شود.

سایت در یک نگاه

  • نام  دامنه: ical.ir
  • موضوع‌:‌ سایت اطلاع‌رسانی موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی‌تهران
  • زبان سایت:   فارسی  و انگلیسی
  • ارتباط با ما : دارد
  • بخش خبری : دارد
  • نقشه سایت:‌ ندارد
  • کتابخانه شماره یک: ٨ صبح الی ١٩ عصر
  • کتابخانه ایرانشناسی: ٨ صبح الی ١٨ عصر
  • آدرس: تهران - ضلع جنوب شرقي ميدان بهارستان - کتابخانه مجلس شوراي اسلامي
  • تلفن: ٣٣١٣٠٩١١-٠٢١
  • نمابر روابط عمومي: ٣٣١٣٠٩٢٠-٠٢١
  • نمابر دفتر رياست: ٣٣١٣٧٨١٣-٠٢١

اگر برای نخستین بار است که وارد پرتال کجارو می‌شوید، باید به آگاهی شما برسانیم که، پرتال کجارو، علاوه بر اینکه تلاش می‌کند، طیف گسترده‌ای از مخاطبان خود را با فرصت‌های تحصیلی، بورسیه، مهاجرت، جاذبه‌های تفریحی و گردشگری ایران و اقصانقاط جهان آشنا کند، بر اساس ماموریت‌های خود که ارائه اطلاعات تخصصی در صنعت گردشگری به مخاطبان داخلی و خارجی ایران است، اهتمام دارد تا برای شخصیت‌های حقوقی فعال در صنعت پر توان گردشگری ایران نیز، پرتالی مفید باشد. یکی از محورهای توسعه این ماموریت اطلاع‌رسانی برای فعالان بخش خصوصی و دولتی صنعت گردشگری کشورمان که در پرتال کجارو مدتی است دنبال می‌شود، بحث تحلیل فنی پرتال‌های رسمی‌گردشگری ایران در فضای مجازی است. این مطالب، در قالب سرویس پرونده یک سایت هرروز ارائه می‌شود و قصد دارد تا وب مستر پرتال‌های تخصصی گردشگری  از سایت کاخ موزه‌ها گرفته تا سایت‌های استانی سازمان‌های گردشگری و پرتال‌های شرکت‌های خصوصی فعال ایرانی در این عرصه با نکات توسعه دهنده سطح اطلاع‌رسانی پرتال آشنا کند. در واقع یک مشاوره اینترنتی رایگان برای ارتقای تعاملات مجازی پرتال‌های رسمی‌گردشگری با مخاطبان داخلی و بین‌المللی. پرتال کجارو آماده ارائه پیشنهادها تکمیلی برای ارتقای پرتال‌های رسمی‌ایران در عرصه گردشگری مجازی است و وب مسترهای محترم پرتال‌ها می‌توانند درخواست خود را به پرتال کجاروارسال کنند. موفقیت دست‌اندرکاران موزه و کتابخانه مجلس شورای اسلامی‌تهران را در پیش برد اهداف این موزه ارزشمند آرزومندیم. همواره با پرتال کجارو، دنیای گردشگری ایران و جهان را دنبال کنید.

مطالب مرتبط:

دیدگاه